2013年3月5日火曜日
ロックマンのUSBメモリーが登場!!
Street Fighter X Mega Manプロジェクトが物理的なリリースをします。来週、カプコンは8GBのロックバスター型のUSBメモリーを販売します。
価格は20ドルで、ロックマンのデジタルコミックやアートブック、壁紙、サウンドトラックなども付属するそうです。
このロックバスターにそっくりなUSBメモリー、オススメです!!
Street Fighter X Mega Man is getting a physical release, sort of, in the best possible container. Next week, Capcom will start selling the 8GB Mega Buster USB drive, a flash drive shaped like Mega Man's weaponized right arm.
In addition to (a link to a download of) the freeware game, the $20 drive also comes loaded with digital copies of Mega Man comics, the Mega Man Tribute and Mega Man X Complete Works art books, wallpapers, and a soundtrack.
More importantly, it comes with a flash drive shaped like the Mega Buster.
http://www.joystiq.com/2013/03/01/arm-your-computer-with-mega-buster-usb-drive/
2013年1月15日火曜日
Street Fighter x Mega Manのパッチは金曜に登場
Street Fighter x Mega Manはカプコンが25周年記念に発表したフリーのPCゲームソフトです。下記のサイトからダウンロードすることができます。このゲームはカプコン監修のもと、ゲームファンによって製作されたそうです。
http://www.capcom-unity.com/mega_man
予告動画
さてこのStreet Fighter x Mega Manのアップデートが金曜に配布されるそうですがないようとしては下記のものとなっています。
予告動画
さてこのStreet Fighter x Mega Manのアップデートが金曜に配布されるそうですがないようとしては下記のものとなっています。
- 終了前に確認が表示される
- E缶に関するバグ修正
- コントローラーに関する改善
- F9によるスクリーンショット
- M Bisonに関する修正
更新版も楽しみです。
Street Fighter x Mega Man’s “Version 2.0″ patch is due before the end of the week, and includes a number of much-requested fixes.
As detailed on Capcom Unity, the patch will be available directly from the publisher’s Mega Man hub from about 5:00PM PT on Friday.
The patch only adds one significant new feature, which is passwords in the style of Mega Man 2. Otherwise, it’s all business:
- Confirmation prompt before exiting (ESC) or resetting (F12) the game
- E Tank glitch and various other bugs fixed
- Improved controller support (Game defaults to keyboard on launch; make sure controller is plugged in prior to opening the file, then go into Options menu and set keys)
- Take screenshots using F9
- M Bison buffed a bit
Capcom also noted that the fan-made fighter suffers performance issues on Intel Integrated GPUs, but has not announced a fix of any kind.
Street Fighter x Mega Man is a free download released to mark the blue hero’s 25th anniversary.
2011年10月21日金曜日
ギャラクタス、Marvel vs Capcom 3でプレーヤーキャラクターとして登場
長い間カプコンのボスキャラは倒すべき相手として存在しました。しかしながらUltimate Marvel vs Capcom 3では異なるようです。カプコンの戦略マネージャであるSeth Killian氏はニューヨークのコミコンでギャラクタスが操作可能であることを発表しました。
ギャラクタスは巨大なキャラクターとして知られていますが、今回は独自の縮小モードにて通常キャラクターのようなサイズで登場するようです。
Our long-time hate for Capcom's fighting game bosses knows no bounds, but we're not above playing as one of the overpowered baddies ourselves to destroy friends. It looks likeUltimate Marvel vs Capcom 3 will allow us to do just that, with Capcom strategy manager Seth Killian today revealing during New York Comic Con that Galactus will become playable in the upcoming Ultimate version of MvC3.
Rather than becoming a player in the main roster, Galactus will apparently be getting "his own little mode" in UMvC3. We'll be sure to track down Killian for more details as soon as we can, but take that for what it's worth for now.
http://www.joystiq.com/2011/10/15/galactus-revealed-as-playable-in-his-own-little-mode-for-ultim/
2011年10月4日火曜日
モンハン?いや、今度のモンハンは虫を狩る
カプコンの携帯開発事業部はモンスターハンターからスピンオフしたミニゲームを製作しました。この「モンハン うちあげ! 虫とりハンマー」は恐竜の代わりに虫を狩ります。
ゲームの流れとしてはシーソーを叩きオトモを打ち上げます。打ち上げたあとに虫を集めます。そしてアイテムを入手していくという流れです。
「モンハン うちあげ! 虫とりハンマー」は日本限定で月額315円になります。
Capcom’s mobile division in Japan made a Monster Hunter mini-game for mobile phones where you "hunt" insects instead of Lagiacrus. Here’s how MonHun Launch! Insect Hunter works.
Step 1: Hit a seesaw with a giant hammer to launch felynes into the air.
Step 2: Airborne felynes open bug catching nets and collect insects (presumably the green dots).
Step 3: Felynes return with bugs, which you can exchange to get different kinds of hammers so you can catch more insects.
MonHun Launch! Insect Hunter like many mobile phone games in Japan has a monthly fee, which is 315 yen ($4) per month.
http://www.siliconera.com/2011/10/03/monster-hunter-no-this-monster-hunter-spin-off-is-insect-hunter/
2011年9月19日月曜日
ロックマン DASH 3 PROJECTに関する稲船氏のコメント
稲船敬二氏は一年前にカプコンを去りました。その理由は仕事が嫌になったとのことでしたが、ロックマン DASH 3 PROJECTは続いていました。稲船氏は自分で会社を立ち上げましたがこのプロジェクトを完了させるべきだと感じていたそうです。
しかしそれに対するカプコンの回答は「その必要はない」とのことだったそうです。稲舟氏はカプコンにエナジーを与え、外部からサポートするために会社を去る決意をしたのですが、カプコン側ではそれを望まなかったということだそうです。
Keiji Inafune split from Capcom about a year ago, clearly burned out—at one point he said he "hated" his job. However, he still was committed to finishing the 3DS game Mega Man Legends 3, whose cancellation set off a firestorm of anger this summer. Inafune threw more gasoline on the blaze when he suggested that Capcom turned down his offer to finish the game under contract.
Backing up, Inafune wanted out of Capcom and intended to start his own independent company. However, the project team for Mega Man Legends 3 had just been assembled, and he felt an obligation to finish that job.
"I stated that I was ready to make a contract with them so that I could keep working on those projects that I started," he told Japanese-language 4gamer.Net (as translated by the Facebook group 100,000 Strong for Mega Man Legends 3). "I couldn't start making contracts with other publishers for sure if Capcom agreed to the proposition, but I wanted to see those projects that I started to completion."
Despite his willingness to put his new company's work on hold to finish MML3, Inafune says, Capcom said no thank you.
"They answered, ‘We have no need to do that.'" he said.
Inafune lamented the fact that he had assembled the team and planned out the production strategy "all so we could barely start on Mega Man Legends 3," so he didn't want to bail out completely "at this crucial moment." But he was completely exhausted by his 23-year career at Capcom. "I wanted to leave Capcom to recharge my energy, and support Capcom from there, but it seems they don't allow it," Inafune said
http://kotaku.com/5841509/former-mega-man-producer-says-he-offered-to-finish-mega-man-legends-3-under-contract-but-capcom-said-no-thanks
日本で一番価値の低いゲームは!?
昼下がりの秋葉原でうろついていた所、悲しい光景が私たちの目に入って来ました。投げ売りされたゲームを見ました。以前も30円以下のものを見てきましたが、一度にこれほど多くのものを見たのは初めてでした。90%以下となったゲームを10〜12個くらい買って、小さなブロックとして使うのでしょうか。
どのような理由でロックマンエグゼ バトルチップGPがこのような形で投げ売りされているのでしょうか。確かに偉大なゲームとは言いがたいですが、悪いゲームではありません。私はこれは ロックマン DASH 3 PROJECT のファンによる大量のダンピングで売り払うことによってカプコンを悪く見せようとしているような気がします。
(ロックマン DASH 3 PROJECT は稲船敬二氏の退職に関係しているのか不明ですが、開発中止となりました。)
しかしそんな悲しいファンになる必要はないのです。ロックマンエグゼ バトルチップGPは燃えプロのようなクソゲーとはかけ離れているのです。ロックマンエグゼ バトルチップGPもあなたの小さなコレクションの一つにしても良いのではないでしょうか。
After spending an afternoon wandering the retro game shops and bars of Tokyo, one sad sight in particular stood out to us: The most unloved, unwanted game in Japan, as discovered at off-the-beaten-path Akihabara standard Friends.
We've seen cheaper games than 30 yen (about 40 cents) apiece, but never quite so many at one time. The sheer numbers of unwanted carts in this basket -- about 90% a single title by volume -- means that you could buy this entire collection for about 10-12 bucks and... I don't know. Use them as tiny bricks in your toilet basin to reduce your water bill?
And what is the unloved game in question? None other than Rockman.EXE Battle Chip GP, which came to America as Mega Man Battle Chip Challenge. Now, Battle Chip Challenge wasn't a great game by any means, but it wasn't this bad, either. I want to believe that this is part of a mass-dumping trend by angry Mega Man Legends 3 fans who are trying to make Capcom look bad by selling off their Rockman collections en masse.
But don't be sad, Mega Man fans. Battle Chip Challenge has a long way to go before it's regarded as a legendary kusoge (crap game) on the level of Moero! Pro Yakyuu (aka Bases Loaded). It would be tough to take a bath in this relatively small collection of carts.
http://www.1up.com/news/tgs-worthless-game-japan
2011年9月2日金曜日
カプコンは海外の開発パートナーを絶賛募集中
カプコンは海外ビジネスの増加に際して海外の開発パートナーを探しています。
GamesIndustry.bizのレポートによると下記のとおりとなっています。
「買収やパートナーシップは海外のビジネス拡大において重要な戦略です。我々は世界的なマーケットに対して、一つのコンテンツを様々な方法で活用するわ我々の戦略を行うため、海外の開発会社の事業提携や買収の機会を探しています」
昨年カプコンは Airtight GamesによるDark Void、GRINによるBionic Commandoなどの独自タイトルを発表しましたが、売上は思ったほど伸びませんでした。Dark Voidは200万本予測の所が52万本、Bionic Commandoは150万本予測の所が70万本となりました。
しかしながら海外開発については積極的な姿勢を続けているようです。最初のものとは異なり、カナダのBlue Castle Gamesで開発されたDead Rising 2は極めてうまく行きました。この2社の関係はより強固なものとなり、去年の9月にはBlue Castle Gamesを買収し、Capcom Vancouverとしました。
このようなモデルが今、求められています。敵対的買収は社員の離反を招き、価値を下げるだけです。最初はパートナーシップから始め、次に買収という方法を取るのが最善のように思えます。
日本企業の将来性について明言ができませんが、買収による海外の売上に明確な増大はないでしょうし、こうした方法の合併はゲームコンテンツ自体のライセンスによって行動範囲が狭められるリスクも増大します。
断定はできませんが、2005年にバンクーバーで設立されたSlant Six Gamesはこの流れに乗っているように思えます。Slant Six GamesはSOCOMシリーズでよく知られていますが、(PSP向けゲームのTactical StrikeとFireteam Bravo 3、PS3向けのConfrontationなどもリリース)彼らはバイオハザード オペレーションラクーンシティに取り組んでいます。彼らは恐らくこうした流れの中で買収のターゲットとなっていることでしょう。
Japanese developer and publisher Capcom is looking to secure partnerships with overseas developers in the near future as it seeks to increase its overseas business.
"Acquisitions and partnerships are one of the important strategies for increasing our market share overseas," reads a note sent to investors, GamesIndustry.biz reports. "We aggressively seek the opportunities of acquisitions and partnerships for the purposes of creating game content with universal market appeal and acquiring technologies and know-how required for our 'Single Content Multiple Usage' strategy."
Last year Capcom said it was done having western developers work on original IP. Dark Void, developed by Airtight Games, and Bionic Commando, developed by GRIN, were both to blame for this; neither sold as well as hoped -- Dark Void did 520,000 units when it was projected to do 2 million, and BC did 700,000 when it was expected to do 1.5 million.
Despite that, it still seemed to be interested in continuing to pursue foreign-developed sequels to its games. Dead Rising 2 did quite well and, unlike the first game, was developed by Canada-based Blue Castle Games. With a strong relationship established between the two, Capcom acquired Blue Castle and renamed it Capcom Vancouver last September.
That appears to be a similar model for what it wants to do now. A hostile takeover of a company could lead to its employees leaving, thereby destroying its value. Instead, it would prefer to partner with companies and then perhaps acquire them at a later time.
It was made clear that it won't pursue anything along these lines with Japanese companies "since it would not make a significant contribution to growth in our overseas sales. Furthermore, this type of merger also poses the risk of limiting our activities involving the licensing of game content."
As you'd expect, no specifics were identified. One foreign developer it's currently working with is Slant Six Games, a Vancouver-based developer founded in 2005. It's best known for several SOCOM games it's developed -- Tactical Strike and Fireteam Bravo 3 for PSP, Confrontation for PS3 -- and is currently working on Operation Raccoon City, the third-person shooter that puts players in the shoes of an Umbrella Security Service member. Should things go well there, perhaps that could be a potential target for further collaborations or an acquisition down the line.
http://www.1up.com/news/capcom-wants-partner-overseas-developers
2011年8月21日日曜日
多くの人はゲームを最後までプレイしない?
前Capcom, THQ 及び Segaのエグゼクティブ、現RaptrのVice PresidentであるJohn Lee氏によれば10年前は20%の人ゲームをクリアしたが、昨年高い評価を受けたRed Dead Redemptionでも10%ほどしかクリアしなかったとのことです。
(2300万の情報を追ったとのことですが、どういう仕組みなんでしょうね)
Activisionで長年制作を務めるKeith Fuller氏によれば90%の人はYoutube以外ではエンディングまで見ることは無いとのことです。
結論として20時間の退屈なゲームよりは10時間の楽しめるゲームがいいということだそうです。
http://edition.cnn.com/2011/TECH/gaming.gadgets/08/17/finishing.videogames.snow/
2011年8月4日木曜日
ストリートファイター×鉄拳の予告画像
登録:
投稿 (Atom)